definitie van interpretatie

De term interpretatie kan verwijzen naar verschillende kwesties. Over het algemeen een interpretatie is het resultaat van de handeling van het tolken. Wanneer iemand een gebeurtenis interpreteert die is gebeurd of, als dat niet lukt, begint een of ander soort gepubliceerde materiële inhoud door die persoon te worden begrepen en zelfs uitgedrukt in een nieuwe vorm van expressie, waarbij hij ook op de een of andere manier trouw is aan het object van die interpretatie, daaraan proces wordt het dan interpretatie genoemd.

Het is duidelijk dat de interpretatie veronderstelt dat a vrij complexe operatie waarin een veelvoud aan factoren, voorwaarden, doeleinden en zelfs situaties tussenbeide komen, wat op zijn beurt de vragen en problemen vermenigvuldigt rond wat aannemelijk is voor interpretatie​Om deze reden kan het bijvoorbeeld gebeuren dat er voor hetzelfde feit of dezelfde gebeurtenis niet één maar meerdere interpretaties zijn, die uiteraard zullen worden bepaald door factoren zoals de oorsprong van de tolk, zijn sociale en economische situatie, zijn culturele achtergrond, onder andere.

In wezen kan worden bevestigd dat er geen begrip kan zijn zonder eerst een interpretatie van dat object van kennis te hebben.

De interpretatie, bovendien, Het blijkt zijn eigen en fundamentele activiteit op verschillende gebieden te zijn. Journalistiek, kunst, psychologie, filosofie, geschiedenis, wetenschap en de respectievelijke onderzoeken die dit bevordert, naast andere disciplines en activiteiten, gebruiken interpretatie als een fundamenteel hulpmiddel bij het presenteren van conclusies, oplossingen of mogelijke oorzaken van die feiten die ze onderzoeken of behandelen.

Ook en afhankelijk van het veld in kwestie, kunnen we ontdekken dat er niet veel interpretaties zijn van een bepaald feit, vooral als het om wetenschap gaat, maar in het geval van kunst gebeurt het tegenovergestelde, omdat kunst zo maar zo subjectief is. dat het uiteraard verschillende interpretaties en overwegingen zal oproepen bij de verschillende kijkers, die natuurlijk en zoals we hierboven vermeldden zal worden bepaald door de eerdere ervaringen die het vertolkende subject heeft.

Evenzo hebben de gebeurtenissen die zich in het leven kunnen ontvouwen, meestal verschillende interpretaties, afhankelijk van de ogen die ze zien.

Taalinterpretatie

Aan de andere kant, met de term van interpretatie, de werk uitgevoerd door beëdigde vertalers om mondeling van de ene taal naar de andere te vertalen.

Taalinterpretatie is een activiteit die het voor een persoon of publiek gemakkelijker maakt om de boodschap te kennen die een persoon van een andere taal aan hen moet uiten. In die zin zal een professional die eraan toegewijd is, die precies de taal kent van de persoon die exposeert en die een tolk wordt genoemd, een interpretatie van hun woorden bijna in koor uitvoeren, maar in de taal die wordt gesproken door het publiek of de gesprekspartner in om dit te doen, verspreid uw boodschap.

Het is vermeldenswaard dat de tolk niet alleen letterlijk alles uitzendt dat in de oorspronkelijke toespraak is belicht, maar ook alle aanvullende aspecten van die toespraak in overweging neemt, zoals het geval is met de informatie die werd gesuggereerd of impliciet gelaten en de gevoelens die door de spreker werden getoond , en dan zal hij ze in zijn interpretatie ook naar voren laten komen, dat wil zeggen, het is niet een simpele en louter letterlijke vertaler van wat er werd gezegd, maar het is ook zijn taak om te interpreteren en te zeggen wat niet mondeling werd gezegd en op een andere manier werd uitgedrukt.

Meestal zijn ze verward of worden beide concepten door elkaar gebruikt, maar het is de moeite waard om op dit moment opheldering te geven, dat interpretatie en vertaling niet hetzelfde betekenen, het concept van vertaling wordt meestal gebruikt voor de schriftelijke vertaling van bijvoorbeeld een document en dat het gebeurt met de tijd en niet in realtime en tegelijkertijd zoals het gebeurt met interpretatie.

Hoewel het kan gebeuren dat de vertolking wordt uitgevoerd met een minimale vertraging of vertraging, dat wil zeggen, wanneer de spreker klaar is met het presenteren van zijn idee, wordt deze activiteit altijd bijna gelijktijdig uitgevoerd.

De interpretatie van een personage

Ondertussen wordt in de context van theater, film of televisie vertolking genoemd vertegenwoordiging van een bepaald personage uitgevoerd door een professionele acteur​De uitvoering van een acteur op het podium in het theater, in een film of in een televisieprogramma wordt door dit concept genoemd.

Voor een succesvolle en geloofwaardige vertolking door het publiek is het belangrijk dat de acteur of actrice zich voorbereidt op de rol die ze een tijdje moeten spelen voordat ze het podium op gaan. Dat wil zeggen, ze moeten de randen van het personage bestuderen om het publiek te boeien met hun interpretatie.

En ook wanneer u verantwoording wilt afleggen voor het uitvoering van een dansstuk of muziekstuk de woordinterpretatie wordt gebruikt om ernaar te verwijzen. Bijvoorbeeld: Elton John's uitvoering van de Queen-klassieker Somebody was echt schokkend.